Zaradené v kategóriách: BELETRIE, POESIE

Překlady

Zelenka Jaromír

Dostupnosť
skladem
Vydavateľ
Počet stran
112
Rok vydání
2015
ISBN
9788074741586
EAN
9788074741586
Básnické překlady Jaromíra Zelenky tvoří sice nerozsáhlý, nicméně pozoruhodně soustředěný celek. Vznikaly převážně v 90. letech a jsou pendantem k Zelenkovu vlastnímu básnickému dílu, jehož jedno těžiště leží právě v této době. Edice obsahuje jednačtyřicet básní a uvádí překlady děl Johanna Wolfganga von Goetha, Justina Kernera, Friedricha Rückerta, Georga Trakla, Huga von Hofmannsthala a Rainera Marii Rilka. Těžiště pak tvoří šestadvacet překladů básní Hermanna Hesseho (které původně vyšly v soukromé edici Turské pole, vydávané od počátku 90. let Václavem Vokolkem a Petrem Borkovcem). Uspořádání vychází z relativní chronologie vzniku jednotlivých děl, tj. od nejstaršího (Goethe) po nejmladší (Hesse).Básně vycházejí zrcadlově v originálním znění a převodu.
Překlady

9,20 €


Ostatní s tímto titulem kupují:

Puma M

Puma M

Nesmysl

Nesmysl

  1. Položka byla přidána do košíku.

Menu