Zaradené v kategóriách: JAZYKOVÁ LITERATURA, Odborné učebnice

Překlad do nemateřského jazyka

Duběda Tomáš, Mraček David, Obdržálková Vanda

Dostupnosť
skladem
Vydavateľ
Místo vydání
Praha
Rok vydání
2019
ISBN
9788024642475
EAN
9788024642475
Profesně tolerovaná a hojně uplatňovaná praxe překládání do nemateřského jazyka (tzv. nerodilý překlad) patří mezi málo popsané fenomény. Předkládaná kolektivní monografie proto nejprve mapuje názory translatologů a aktérů překladatelského trhu na nerodilé překládání, jeho možnosti a omezení. Jádro knihy pak představuje empirický výzkum zahrnující čtyřicet českých překladatelů z/do angličtiny a francouzštiny, jehož cílem je charakterizovat celkovou kvalitu překladů, typologii chyb a konkrétní strategie a postupy s ohledem na směr překladu, cizí jazyk, pokročilost překladatele a druh textu. Výzkum je doplněn údaji získanými od překladatelů prostřednictvím dotazníků a také polostrukturovanými rozhovory s rodilými mluvčími cizích jazyků se zkušeností s revizí nerodilých překladů. Publikace tak přináší empiricky podložené poznatky a nabízí prakticky zužitkovatelná zjištění o stavu překladatelského trhu a různých aspektech nerodilého překládání.
Překlad do nemateřského jazyka

13,60 €


Ostatní s tímto titulem kupují:

  1. Položka byla přidána do košíku.

Menu